ポワロの危機

今日のCNNネットニュースで、衝撃的な記事があった。

『「犯罪小説の女王」アガサ・クリスティーの小説が軒並み改変されることになる模様、政治的に正しくない表現は失われる』

 

記事によると、”出版社のハーパー・コリンズは、エルキュール・ポワロやミス・マープルが登場する一部の探偵ミステリーの新たなデジタル版で、人種差別的な言及や現代の読者にとって不快と思われる表現を編集したり完全に削除したりする対応を取った。

対象となる書籍は1920年から76年(クリスティの没年)にかけて出版されたもので、こうした改訂が行われる最新の古典作品になる。

先月には、ロアルド・ダールの児童書の古典(パフィン出版社)が同様の扱いを受けたことが判明しており、作品のファンから、古典文学の書き換えは一種の検閲だと主張する声も出た。”

 

もう〜なんてこと!

作品を書き換えるなんて!

イギリスが植民地を持っていた時代の物語なんだから、いろいろ不都合があるのは仕方ないでしょう?

ポリティカル・コレクトネスは、そろそろいい加減にしてほしい。

過去の時代背景や人々の気持ちを今更変えられるわけもないのに、こういう人たちはいったい何と闘っているんだろう?

そういうこともあった、それはそれ、でも今はって考えないのかな?

 

彼らはだいたい、「私はとても正しい事をしている」と真っ直ぐに信じている。

純粋に彼らの正義を行おうとしている。

その主張は、納得できる部分もあるんだけど、どうも極端で偏っている気がする。

 

以前なら、誰かが何か過激なことを訴えようとした時、周りが「まぁ君ね、、。」といろいろ穏当な意見を言ったのだと思う。

でも最近は、こういう人たちはあまりにも自信たっぷりで、やたら声が大きい場合が多い。

周囲は、「、そ、そう、、。」「、、そうなの?」と、勢いに押されて言葉を飲み込んでしまうのだ。

 

自信たっぷりで声が大きいといえば、つい最近、日本の国会にもそういう方がいたような、、。

グローバル化かなぁ、、(笑)。

 

コメントをお書きください

コメント: 15
  • #1

    ぅぉ (金曜日, 31 3月 2023 01:02)

    ポリコレ的な話でしょうか? 非常にざんねんですね。

    先日、シンー仮面ライダー見に行ってきましたが、他作品の
    リトルマーメイドの動画見ましたが、色有りの人だって有りでしょ?
    って人の意見も分かるけれど、原作に忠実にって人の意見も分かる。
    いゃ、その前に、ヒロインちゃん、かわいくねーだろっと思った私は
    ルッキズム的な差別主義者なんだろうか? と思ってしまった次第。

    また、別の日 友人とカラオケ行った日に 実験的に
    「買い物ブギ」を入れてみた。 想像通り 最後のやばい部分は
    消えていた。  いゃ、私的にはどうでもいいことではあるのだけれど
    文化はどうだって良いのかと。

    なんか、色々なんだかなーと思った次第で

  • #2

    michiko (金曜日, 31 3月 2023 06:30)

    ほんと、世界中が”なんだかなー”です、彼らは文化を壊そうとしている、、。

    さてこれから、2〜3日新潟行って来ま〜す ^ ^

  • #3

    ぅぉ (金曜日, 31 3月 2023 08:08)

    いってらっさーぃ

  • #4

    まっち (土曜日, 01 4月 2023 22:51)

    ポリコレで、「兄弟」も「きょうだい」と書かなければならない。なんじゃそりゃ-!!

    これではそのうち古典落語も出来なくなってしまう。

  • #5

    ぅぉ (日曜日, 02 4月 2023 11:41)

    まっちさん

     え? そんな話があるのですか? なら「姉妹」は「しまい」?
    何の意味があるのか微妙に不明ですね。

     日本の昔からある当て字的な文化の、「兄妹」とか「姉弟」でも
    「きょうだい」と読む的な事じゃダメなんですかね。

  • #6

    まっち (日曜日, 02 4月 2023 19:27)

    実は、私にもよく分かりません。

    ポリコレ(性差別)と云うよりは、曖昧な表記を避ける為かも知れません。
    「兄弟」と書いても、実は「兄妹」の場合も有るので、表記を「きょうだい」で統一する、と云う意図もあるようです。

  • #7

    ぅぉ (金曜日, 07 4月 2023 13:33)

    この度のすったもんだで、豊川悦司版の仕掛人 藤枝梅安の映画を
    見損じた。 orz

    続編が本日から放映開始なので見に行きたい。
    で、最初の作品は世界配信してるらしい。 ポリコレ大好きな外国の
    方に江戸の文化がどう見えるのか 心配。

  • #8

    michiko (金曜日, 07 4月 2023 17:01)

    ポリコレとかLGBTとか、もうね、、。
    江戸のかげま茶屋とか教えてあげるといいと思う。マツコでもいいけど、、。
    日本の文化にこれ以上干渉するな!ってね。

  • #9

    ぅぉ (金曜日, 07 4月 2023 18:36)

    陰間茶屋 とか 衆道 なんかは、あのセンセイ取り上げないから。
    ていうか、池波先生、女性になんかトラウマあんのかって言うくらいの
    書きっぷりだから悩ましい。www

  • #10

    ぅぉ (金曜日, 07 4月 2023 18:51)

    ちなみに、豊川悦司版の仕掛人 彦さん役のらぶりんのメイクが
    歌舞伎役者かよっ!(歌舞伎役者ですがなにか?)ってくらい
    濃ゆくて笑える。

  • #11

    ぅぉ (月曜日, 17 4月 2023 18:27)

    映画 仕掛人・藤枝梅安 2 見て来ました
    面白かったですよ。

    https://ameblo.jp/e7506/entry-12799012136.html

  • #12

    michiko (月曜日, 17 4月 2023 20:17)

    長谷川平蔵って文字見て、もううるっと来る、、。( 吉右衛門さんね ^ ^;)
    ぅぉさんは藤枝梅安ですね。

  • #13

    ぅぉ (火曜日, 18 4月 2023 01:14)

    エンドロールの後に出てきましたよ。
    長谷川様 井筒の客として。梅安さんとすれ違う形で。
    吉右衛門さんぢゃなく、染ちゃんですけどね。

    ちなみに、井筒のあるじ、相棒の中園参事官でしたww

  • #14

    ぅぉ (火曜日, 18 4月 2023 21:22)

    ちなみに、染ちゃん
    お父上の長谷川平蔵より、播磨屋さんの長谷川平蔵に
    声とか寄せてる気がするのは、私だけだろうか。

    若者の頑張りには、声援を贈りたいわてくしであったりww

  • #15

    michiko (火曜日, 18 4月 2023 21:40)

    そだね ^ ^
    吉右衛門さんも昔は若者だった。
    若者はがんがん頑張って、巨星を超えていってほしい。